Microsoft AIはニュースだけでなく人間も翻訳し、Google翻訳を引き受けます

目次:

ビデオ: Teacher of the Year | Microsoft Teams 2024

ビデオ: Teacher of the Year | Microsoft Teams 2024
Anonim

マイクロソフトは最近、機械翻訳で大きなマイルストーンに達しました。AIアルゴリズムは、中国語から英語への翻訳だけでなく、人間の翻訳者の翻訳にも成功しました。

これは、Microsoftの研究者にとっても嬉しい驚きでした。

機械翻訳タスクで人間の平等を打つことは、私たち全員が持っていた夢です。 すぐにヒットできるとは思いもしませんでした。

Microsoft Translateが人間の平等を実現

マイクロソフトの研究者は、AIシステムに長い間AI業界からのニュースを提供し、複雑な文法、構文、語彙パターンを抽出できるようにしました。

レドモンドの巨人はまた、非常に有用な試行錯誤学習法にも依存していました。 具体的には、AIシステムは最初に数千の文を中国語から英語に翻訳し、次に論理パターンを改善するために中国語に戻しました。

この学習コーパスにより、AIはバイリンガル翻訳者と同等の記事を翻訳できるように十分にスマートになりました。

さらに、AIは、「翻訳」と呼ばれる高度に専門化された手法にも依存しているため、人間の翻訳者と同じように翻訳を編集できます。

このデータセットの人間パリティのマイルストーンに到達するために、研究室はシステムをより流fluentかつ正確にする他の多くのトレーニング方法を追加するために協力しました。 多くの場合、これらの新しい方法は、人々が自分の仕事を繰り返し改善する方法を模倣します。

機械翻訳の複雑さは、挑戦的でありながらやりがいのある問題などの理由です。 最近の機械翻訳の進歩により、いつの日かAIシステムは人間の翻訳者と同じくらい正確にテキストを翻訳できることが示唆されています。

最新のMicrosoft Translateの改善は、まだ消費者には利用できません。 ただし、Microsoftは今後数か月のうちにGoogle Translateを導入する予定です。

Microsoft AIはニュースだけでなく人間も翻訳し、Google翻訳を引き受けます